Лингвистическая экспертиза

Главная \ Статьи \ Лингвистическая экспертиза, понятие и виды

Содержание

Лингвистическая экспертиза, понятие и виды

Понятие лингвистической экспертизы

Лингвистическая экспертиза представляет собой совершенно особый вид лингвистического исследования для  целей установления обстоятельств, нуждающихся в доказательстве в рамках арбитражного,  уголовного или гражданского процесса. Лингвистическая экспертиза текста, как и любой другой вид экспертных исследований в рамках судебных и досудебных разбирательств является доказательной базой, она назначается для того чтобы установить точные факты, если эти факты не могут быть установлены иным способом, но исключительно с помощью эксперта, который обладает специальными познаниями в области лингвистики и лингвистической экспертизы.

По своему содержанию лингвистическая экспертиза представляет собой исследование продуктов речевой деятельности.

По форме лингвистическая экспертиза представляет собой зафиксированное в устной консультации или в письменном документе знание лингвиста о языковых феноменах. Письменный документ – заключение эксперта-лингвиста, содержит, как правило три основных раздела – вопросы, поставленные на разрешение эксперту, исследовательская часть и выводы.

Объектом экспертизы выступают продукты речевой деятельности, которые могут быть зафиксированы в прямых и косвенных источниках информации.

Прямые (первичные) источники информации – печатные, рукописные, видео- и аудиоисточники, в которых с различной степенью полноты зафиксирован (отражен) спорный текст (высказывание, слово), порожденный конкретным автором.

Косвенные (вторичные) источники информации – это сведения, которые сообщают информацию о спорном тексте, (высказывании, слове). К ним относятся свидетельские показания, материалы допросов подозреваемых (обвиняемых) и потерпевших, протоколы судебных заседаний.

Отдельного внимания заслуживает вопрос о методах лингвистической экспертизы, ее методы многообразны, поскольку в свои исследования эксперт проводит на всех уровнях языка. Среди основных  методов лингвистической экспертизы следует упомянуть.
— лексический анализ
— морфологический анализ
— семантический анализ
— синтаксический анализ
— грамматический анализ
— стилистический анализ
— морфологический анализ

— дискурс-анализ

Виды лингвистической экспертизы

  1. По формальному критерию

1)      Официальные (судебные)экспертизы выполняются по постановлению суда или органов дознания и имеют официальный статус доказательств. Профессиональная деятельность судебного эксперта, в том числе и эксперта-лингвиста регулируется 73 ФЗ – О ГОСУДАРСТВЕННОЙ СУДЕБНО-ЭКСПЕРТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.

Лингвистическая экспертиза, понятие и виды

Эксперт дает подписку о том, что ему были разъяснены его обязанности, предусмотренные ФЗ № 73, а также о том, что он был предупрежденоб ответственности за дачу заведомо ложного заключения по ст. 307 УК РФ, а судья обязан принять к рассмотрению выводы эксперта.

2)      Инициативные (консультационные) экспертизы выполняются по инициативе любых заинтересованных физических и юридических лиц (в том числе, ответчиков и истцов, адвокатов, частных фирм, государственных организаций, патентных поверенных). Инициативные экспертизы чаще всего называют заключением специалиста. Формально судья не обязан принимать их к рассмотрению, однако заинтересованная сторона может инициировать процессуальное расследование в рамках которого компетентность такого судьи может быть поставлена под сомнение.   

  1. По количеству экспертов

1)      некомиссионные – экспертиза выполняется только одним экспертом

2)      комиссионные – экспертиза выполняется несколькими экспертами, как правило в одном из следующих случаев:

  • когда случай сложен и решение поставленной проблемы требует групповой работы нескольких специалистов
  • предмет исследования носит междисциплинарный характер.
  1. По объекту

1)      Экспертизы звучащей речи – исследование акустических характеристик речевых высказываний, в частности, для определения автора речевого сообщения. Используется специальный инструментарий акустики, фонетики, фонологии. 

2)      Вербально-визуальные экспертизы – исследование сложноорганизованных феноменов, сочетающих в себе вербальную и невербальную информацию (н.р. текст и изображение). Это оказывается необходимым, например, при оценке близости товарных знаков.

3)      Лингвистические экспертизы текста – исследование текста как речевого произведения. 

Все вопросы вы можете задать по телефону 924-05-01

Судебная лингвистика: цели, задачи, методы.

Читайте также:

  1. II. Основные цели, задачи и сроки реализации Программы
  2. IV.1.1) Внесудебная защита частных прав.
  3. Административная и судебная защита прав налогоплательщиков
  4. Анализ финансового состояния организации: задачи, методы, виды, последовательность, информационная база.
  5. Ареальная лингвистика: цель, задачи, методы.
  6. Будущие цели, якобы во имя которых ежедневно плетешься на работу, так и останутся будущими, если не начать осуществлять их в настоящем…
  7. Буржуазные реформы 60-70х гг. (земская, городская, судебная, военная) и причины их незавершенности.
  8. В силу различных целей используются различные методы и ставятся разные задачи, поэтому Мы разнообразны в проявлениях, не повторяясь и не создавая того, что уже было создано.
  9. В. Аттестация персонала: сущность, цели, методы проведения.
  10. В31. Международный арбитраж и международная судебная процедура в системе мирных средств разрешения международных споров.

Судебная лингвистика – раздел прикладной лингвистики. Дисциплина, в которой научные знания о языке, накопленные в теоретической лингвистике, используются в сфере судопроизводства (forensic linguistic, от лат forum – место для дебатов в суде и forensic). Термин предложен в 1968 году британским лингвистом Яном Свартвиком, который в этом же году произвел лингвистический анализ судебных документов по делу Тимати Эвенса (Эвенс был повешан за убийство его жены и ребенка). Свартвик убедил суд, что Эвенс невиновен и был посмертно оправдан.

Сейчас судебной лингвистикой называют все аспекты судопроизводства, требующие лингвистических знаний как в сфере защиты, так и в сфере обвинения и в судебном разбирательстве в целом.

С 70 годов ХХ века стали опубликовывать статьи о суд лингвистике в научных журналах. В основном по установлению авторства в документах. Далее возникли другие аспекты и проблемы, связанные с критической лингвистикой (1979г). в этом году опубликована книга «Language and control». Авторы поставили проблему анализа языка как контроля над другими.

42. Лингвистическая экспертиза (виды экспертных исследований)

Язык стал изучаться как что-то еще для понимания чего-то еще: что-то еще – социальное и экономическое устройство общества, организация социального порядка, структура межличностных отношений. Критическая лингвистика отвергает понятие объективной действительности в обществе. Мысль: Все что есть в обществе, могло бы быть каким либо другим.

Тематика исследований, ведущихся в русле критической лингвистики разнообразна и включает в себя анализ того, каким образом язык (дискурс) способствует созданию и поддержанию социальных явлений (политическая и этическая неккоректность). Этноцентризм (Россия для русских), расизм, сексизм, угнетение, неравенство. Также в критической лингвистике исследуется язык, способы осуществления власти, манипуляции, пропаганды доминирования, дискриминации, соц влияние, стереотипы. в результате такого анализа вскрывается зависимость между социальной и лингвистической структурами. Критическая лингвистика доказывает, что выбор языковых знаков мотивируется соответствующей идеологией.

Критическая лингвистика имеет выход и в сферу суд лингвистики. Он был впервые осуществлен в связи с постановкой задачи создания текстов законов понятных простым гражданам. В 1982 году Водак в Австрии организовала лингвистическую команду, которая в течении 3 лет проводила тесты на понятность текстов законов для простых людей. На примере закона «О применении техники в строительстве» она делает вывод, что понятность текстов законов – общ-политич проблема. Необходимо принимать срочные меры, чтобы приблизить законы к гражданину и убрать барьеры при их чтении и непонимании.

По ходу развития суд лингвистики анализу подверглись различные аспекты коммуникаций во время суд процесса. Лингвистов интересовало, понимают ли присяжные инструкции, полученные перед вынесением вердикта. Изучение показало, что многие присяжные не понимают значимость предъявляемых доказательств, аргументацию сторон и обращенные к ним инструкции и вопросы судьи.

След проблема – адекватной интерпретации смысла того или иного языкового выражения, употребляемого обвиняемым или свидетелем. Это направление заложено Малькольмом Култхардом. Он провел лингвистическую экспертизу по делу Бентли, кот был повешан в 50 годах ХХ века. Экспертиза в 80 годах помогла оправдать Бентли посмертно.

Далее в сферу суд лингвистики был вовлечен человек как личность.

Поставлена проблема. # неискренний дискурс личности.

Изучение интересующих суд лингвистику типов языковых коммуникативных личностей. # неискренняя дискурс. личность, угражающая личность, плагиатор (человек, ворующий чужой дискурс).

Трудности, испытываемые некоторыми говорящими в процессе судебной коммуникации. # с детьми; людьми, говорящими на диалекте; иностранцами.

В последнее время – проблема суд перевода и необходимости подготовки квалифицированных суд переводчиков..

Итак, в настоящее время суд лингвистика решает след проблемы (задачи):

— установление авторства того или иного устного или письм дискурса текста

— установление смысла того или иного слова, высказывания, текста

— критический анализ лингв аспектов, взаимосвязь юридической системы и общества

— выявление юридически значимых типов дискурса

— суд перевод и иные виды обеспечения суд процесса

В ряде стран для принятия суд лингвистики судами есть более прочная основа, в частности в США. Там любой научный метод применяется судом, если он проходит тест Дауберта, кот отвечает след критериям:

— Знание и статус эксперта – эксперт должен иметь достаточно знания в области, должное образование, опыт работы и иметь статус в академич или другом сообществе

— Проверяемость метода – техника, процедура дБ эмпирически тестируемой, проверяемой на фактах. Методика дБ опровергаемой и подвергаемой сомнению.

— peer review (человек равный по статусу) . Процедура дБ подтверждена научным сообществом и дБ опубликована и отрецензирована

-error ray (процент ошибок)

— понятность – эксперт д объяснить сущность процедуры

Методы:

— voice parade – опознание подозреваемого по голосу жертвой или свидетелем преступления (Nolan фонетист )

— автоматическое распознавание говорящего по голосу (комп определяет кто говорит)

— распознавание умышленно измененного голоса

— установление авторства на основе статистического метода

— метод дискриптивного анализа идиолекта (индивидуальное варьирование языка) – снятие лингв отпечатков идиолекта (редкие слова, выражения)

— семантический анализ – анализ значений, имеющихся или отсутствующих у тех или иных языковых выражений.

8. Применение лингвистических знаний в компьютерных технологиях
(компьютерная лингвистика)

Компьютерная лингвистика —направление в прикладной лингвистике, ориентированное на использование компьютерных инструментов – программ, компьютерных технологий организации и обработки данных – для моделирования функционирования языка в тех или иных условиях, ситуациях, проблемных сферах и т.д., а также вся сфера применения компьютерных моделей языка в лингвистике и смежных дисциплинах. Собственно, только в последнем случае и идет речь о прикладной лингвистике в строгом смысле, поскольку компьютерное моделирование языка может рассматриваться и как сфера приложения информатики и теории программирования к решению задач науки о языке. На практике, однако, к компьютерной лингвистике относят практически все, что связано с использованием компьютеров в языкознании.

Как особое научное направление компьютерная лингвистика оформилась в 1960-е годы. Русский термин «компьютерная лингвистика» является калькой с английского computational linguistics. Поскольку прилагательное computational по-русски может переводиться и как «вычислительный», в литературе встречается также термин «вычислительная лингвистика», однако в отечественной науке он приобретает более узкое значение, приближающееся к понятию «квантитативной лингвистики». Поток публикаций в этой области очень велик. Кроме тематических сборников, в США ежеквартально выходит журнал «Компьютерная лингвистика». Большую организационную и научную работу проводит Ассоциация по компьютерной лингвистике, которая имеет региональные структуры (в частности, европейское отделение). Каждые два года проходят международные конференции по компьютерной лингвистике – COLING. Соответствующая проблематика обычно бывает широко представлена также на различных конференциях по искусственному интеллекту.

Инструментарий компьютерной лингвистики.Компьютерная лингвистика как особая прикладная дисциплина выделяется прежде всего по инструменту – т.е. по использованию компьютерных средств обработки языковых данных. Поскольку компьютерные программы, моделирующие те или иные аспекты функционирования языка, могут использовать самые различные средства программирования, то об общем понятийном аппарате компьютерной лингвистики говорить вроде бы не приходится. Однако это не так. Существуют общие принципы компьютерного моделирования мышления, которые так или иначе реализуются в любой компьютерной модели. В их основе лежит теория знаний, первоначально разрабатывавшаяся в области искусственного интеллекта, а в дальнейшем ставшая одним из разделов когнитивной науки. Важнейшими понятийными категориями компьютерная лингвистика являются такие структуры знаний, как «фреймы» (понятийные, или, как принято говорить, концептуальные структуры для декларативного представления знаний о типизированной тематически единой ситуации), «сценарии» (концептуальные структуры для процедурного представления знаний о стереотипной ситуации или стереотипном поведении), «планы» (структуры знаний, фиксирующие представления о возможных действиях, ведущих к достижению определенной цели). Тесно связано с категорией фрейма понятие «сцена». Категория сцены преимущественно используется в литературе по компьютерной лингвистике как обозначение концептуальной структуры для декларативного представления актуализованных в речевом акте и выделенных языковыми средствами (лексемами, синтаксическими конструкциями, грамматическими категориями и пр.) ситуаций и их частей.

Определенным образом организованный набор структур знаний формирует «модель мира» когнитивной системы и ее компьютерной модели. В системах искусственного интеллекта модель мира образует особый блок, в который в зависимости от выбранной архитектуры могут входить общие знания о мире (в виде простых пропозиций типа «зимой холодно» или в виде правил продукций «если на улице идет дождь, то надо надеть плащ или взять зонтик»), некоторые специфические факты («Самая высокая вершина в мире – Эверест»), а также ценности и их иерархии, иногда выделяемые в особый «аксиологический блок».

Большинство элементов понятий инструментария компьютерной лингвистики омонимично: они одновременно обозначают некоторые реальные сущности когнитивной системы человека и способы представления этих сущностей, используемые при их теоретическом описании и моделировании. Иными словами, элементы понятийного аппарата компьютерной лингвистики имеют онтологический и инструментальный аспекты. Например, в онтологическом аспекте разделение декларативных и процедурных знаний соответствует различным типам знаний, имеющимся у человека – так называемым знаниям ЧТО (декларативным; таково, например, знание почтового адреса какого-либо NN), с одной стороны, и знаниям КАК (процедурным; таково, например, знание, позволяющее найти квартиру этого NN, даже не зная ее формального адреса) – с другой. В инструментальном аспекте знание может быть воплощено в совокупности дескрипций (описаний), в наборе данных, с одной стороны, и в алгоритме, инструкции, которую выполняет компьютерная или какая-либо другая модель когнитивной системы, с другой.

Направления компьютерной лингвистики.Сфера КЛ весьма разнообразна и включает такие области, как компьютерное моделирование общения, моделирование структуры сюжета, гипертекстовые технологии представления текста, машинный перевод, компьютерная лексикография. В узком смысле проблематика КЛ часто связывается с междисциплинарным прикладным направлением с несколько неудачным названием «обработка естественного языка» (перевод английского термина Natural Language Processing). Оно возникло в конце 1960-х годов и развивалось в рамках научно-технологической дисциплины «искусственный интеллект». По своей внутренней форме словосочетание «обработка естественного языка» охватывает все области, в которых компьютеры используются для обработки языковых данных. Между тем в практике закрепилось более узкое понимание этого термина – разработка методов, технологий и конкретных систем, обеспечивающих общение человека с ЭВМ на естественном или ограниченном естественном языке.

10. Теория и методика преподавания иностранного языка. Применение компьютерных технологий в образовании.

Эта дисциплина охватывает аспекты подачи материала и аспекты усвоения материала учащимися. В западных странах многие из этих вопросов решаются в рамках прикладной лингвистики.

Грейб связывает момент возникновения прикладной лингвистики с выпуском журнала «Изучение языка» Журнал прикладной лингвистики 1948г.

В виде отдельной самостоятельной дисциплины ПЛ начала оформляться в 20в.

Создание новых учебников

Задачи стоящие перед методикой: подбирать материал, тестирования, развивать умение говорить, слушать и так далее

Специалисты постоянно следят за новыми разработками теоретической лингвистики и внедряют самые эффективные. Современные исследования в области когнитивной лингвистики и дискурсивного анализа применяются в составлении учебников. Весь языковой материал представлен как дискурс, используются более аутентичные, приближенные к реальной жизни ситуации (реальные действующие лица, предметы, цели действительных лиц, цепочки действий, ведущие к целям максимально приближены к настоящим)

По-новому моделируются персонажи, они не идеальны, максимально приближены к реальным жизненным проблемам.

Обучаемые должны пройти адаптацию к различным типам общения, не должны быть оторваны от жизненных ситуаций. Благодаря тому, что иностранный язык преподают как дискурс, одновременно с усвоением языкового материала происходит освоение информации о том социальном мире, в котором живут носители языка. Достижения теоретической лингвистики находят свои практические применения.

Дата добавления: 2015-04-16; просмотров: 19; Нарушение авторских прав

Кем проводится лингвистическая экспертиза текста и в каких случаях она необходима

Главная \ Статьи \ Лингвистическая экспертиза, понятие и виды

Лингвистическая экспертиза, понятие и виды

Понятие лингвистической экспертизы

Лингвистическая экспертиза представляет собой совершенно особый вид лингвистического исследования для  целей установления обстоятельств, нуждающихся в доказательстве в рамках арбитражного,  уголовного или гражданского процесса. Лингвистическая экспертиза текста, как и любой другой вид экспертных исследований в рамках судебных и досудебных разбирательств является доказательной базой, она назначается для того чтобы установить точные факты, если эти факты не могут быть установлены иным способом, но исключительно с помощью эксперта, который обладает специальными познаниями в области лингвистики и лингвистической экспертизы.

По своему содержанию лингвистическая экспертиза представляет собой исследование продуктов речевой деятельности.

По форме лингвистическая экспертиза представляет собой зафиксированное в устной консультации или в письменном документе знание лингвиста о языковых феноменах. Письменный документ – заключение эксперта-лингвиста, содержит, как правило три основных раздела – вопросы, поставленные на разрешение эксперту, исследовательская часть и выводы.

Объектом экспертизы выступают продукты речевой деятельности, которые могут быть зафиксированы в прямых и косвенных источниках информации.

Прямые (первичные) источники информации – печатные, рукописные, видео- и аудиоисточники, в которых с различной степенью полноты зафиксирован (отражен) спорный текст (высказывание, слово), порожденный конкретным автором.

Косвенные (вторичные) источники информации – это сведения, которые сообщают информацию о спорном тексте, (высказывании, слове). К ним относятся свидетельские показания, материалы допросов подозреваемых (обвиняемых) и потерпевших, протоколы судебных заседаний.

Отдельного внимания заслуживает вопрос о методах лингвистической экспертизы, ее методы многообразны, поскольку в свои исследования эксперт проводит на всех уровнях языка. Среди основных  методов лингвистической экспертизы следует упомянуть.
— лексический анализ
— морфологический анализ
— семантический анализ
— синтаксический анализ
— грамматический анализ
— стилистический анализ
— морфологический анализ

— дискурс-анализ

Виды лингвистической экспертизы

  1. По формальному критерию

1)      Официальные (судебные)экспертизы выполняются по постановлению суда или органов дознания и имеют официальный статус доказательств. Профессиональная деятельность судебного эксперта, в том числе и эксперта-лингвиста регулируется 73 ФЗ – О ГОСУДАРСТВЕННОЙ СУДЕБНО-ЭКСПЕРТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. Эксперт дает подписку о том, что ему были разъяснены его обязанности, предусмотренные ФЗ № 73, а также о том, что он был предупрежденоб ответственности за дачу заведомо ложного заключения по ст. 307 УК РФ, а судья обязан принять к рассмотрению выводы эксперта.

2)      Инициативные (консультационные) экспертизы выполняются по инициативе любых заинтересованных физических и юридических лиц (в том числе, ответчиков и истцов, адвокатов, частных фирм, государственных организаций, патентных поверенных). Инициативные экспертизы чаще всего называют заключением специалиста. Формально судья не обязан принимать их к рассмотрению, однако заинтересованная сторона может инициировать процессуальное расследование в рамках которого компетентность такого судьи может быть поставлена под сомнение.   

  1. По количеству экспертов

1)      некомиссионные – экспертиза выполняется только одним экспертом

2)      комиссионные – экспертиза выполняется несколькими экспертами, как правило в одном из следующих случаев:

  • когда случай сложен и решение поставленной проблемы требует групповой работы нескольких специалистов
  • предмет исследования носит междисциплинарный характер.
  1. По объекту

1)      Экспертизы звучащей речи – исследование акустических характеристик речевых высказываний, в частности, для определения автора речевого сообщения. Используется специальный инструментарий акустики, фонетики, фонологии. 

2)      Вербально-визуальные экспертизы – исследование сложноорганизованных феноменов, сочетающих в себе вербальную и невербальную информацию (н.р. текст и изображение). Это оказывается необходимым, например, при оценке близости товарных знаков.

3)      Лингвистические экспертизы текста – исследование текста как речевого произведения. 

Все вопросы вы можете задать по телефону 924-05-01

Пример фрагмента лингвистической экспертизы текста

Анализ типовых вопросов, задаваемых лингвисту при экспертизе пропагандистских экстремистских текстов, показывает, что лингвистическое исследование должно проводиться в отношении отдельных высказываний с выражением ненависти, враждебности по признакам принадлежности к какой–либо социальной группе .

По мнению отдельных ученых, для правовой квалификации деяния (по статье 282 УК РФ) важно устанавливать наряду с особенностями отдельных высказываний о социальной группе (или её представителях) её общую характеристику, содержащуюся в тексте. С этой целью лингвистическое экспертное исследование может быть дополнено психолингвистическим экспериментом . В соответствии с подобной методикой анализа отношение к объекту может быть измерено по трём шкалам:

1) моральность – аморальность (группа (или её представитель) описывается позитивно, с использованием социально одобряемых характеристик или группа (или её представитель) становится объектом негативной оценки из–за нарушения ею социальных (или каких-то иных) норм);

2) динамизм – пассивность (группа (или её представитель) при описании наделяется чертами активности, динамизма или, наоборот, предстаёт пассивной и слабой);

3) компетентность – некомпетентность (деятельность группы описывается как успешная или неудачная, а представители группы выступают компетентными, знающими либо лишёнными этих качеств ).

Позитивному полюсу выделенных шкал приписывается значение +1, отрицательному -1. При отсутствии выраженного оценочного характера приписывается значение 0. Все слова и речевые конструкции текста, характеризующие социальную группу или её представителя, оцениваются по трём выделенным измерениям, а затем определяется среднее значение, которое и отражает интегральную оценку объекта, содержащуюся в тексте. Количественные показатели отражают выраженную автором текста неприязнь, враждебность или ненависть к группе или её представителям .

Опираясь на описанную выше методику, мы провели эксперимент на восприятие и интерпретацию потенциально экстремистского фрагмента текста, содержащего, на наш взгляд, скрытую пропаганду.

Фрагмент был взят из статьи «Тайны бийских тарифов», опубликованной в газете «Бийский рабочий».

Интроспективный анализ статьи позволил установить все стадии убеждения по концепции В.П. Шейнова.

Первая фаза – информирование, привлечение внимания.

В начале статьи автор привлекает внимание читателя ярким эпитетом «беззаботные» (рождественские каникулы), употребление которого само по себе настораживает любого читателя.

Вторая фаза – возбуждение, формирование личного читательского интереса.

Данная фаза представлена, по сути, почти всем текстом. Личный читательский интерес к данной статье может проявиться, у каждого жителя города Бийска (используется «возбуждающая» фраза «И вот тут-то бийчане схватились за голову…»). Последующая часть текста насыщена яркими изобразительно-выразительными средствами, формирующими в сознании читателя негативный образ городской администрации: от эпитетов «заоблачные цифры», «нищий провинциальный» Бийск, строительство «многочисленных» коттеджей, до фразеологизмов «власть имущие», «спрятать концы в воду», «переводя стрелки».

Фазе побуждения предшествует изложение аргументов автора, подкрепленное конкретными цифрами («они… (тарифы) завышены почти в 1,6 раза», «… мы бы платили…не по 22,6 рубля за каждый метр…») и ссылками на источники информации о тарифах («общественники оперировали цифрами, постановлениями правительства и приказами Росстроя…»).

Лингвистическая экспертиза — это

Однако стоит отметить, что в тексте не приведено ни одного официального названия и реквизита документа, а вместо этого автор нагнетает однородные факты для реализации собственной коммуникативной стратегии.

Третья фаза – побуждения – заключена в следующем фрагменте: «Потому что бийчане, оплачивающие самые высокие тарифы, вправе знать, из чего и как они сформированы и насколько обоснованы. Как и существующие нормативы потребления коммунальных услуг, тайна установления которых будоражит общество». По нашему мнению, здесь автор скрыто призывает бийчан к поддержке взглядов инициативной группы, направившей «собранные ею документы по поводу превышения полномочий администрацией города и необоснованности бийских тарифов» в прокуратуру.

Таким образом, нами было выявлено нарушение нормы Федерального закона «О противодействии экстремистской деятельности», признающей возбуждение социальной, расовой, национальной или религиозной ненависти или вражды экстремистским деянием.

Для подтверждения или опровержения такого вывода мы провели психолингвистический эксперимент, в котором приняли участие 60 человек разного социального статуса (студенты и преподаватели филологического факультета АГАО им. В. М. Шукшина).

Поскольку статья содержит достаточно насыщенный материал, для восприятия и интерпретации испытуемым был предложен только фрагмент текста, наиболее ярко раскрывающий центральную авторскую идею.

…Правда, на частых митингах протеста высокопоставленные местные чиновники всякий раз пытаются убедить народ в своей непричастности к утверждению тарифов, переводя стрелки на Москву.

Действительно, тарифы на услуги коммунальных монополистов утверждаются не в Бийске, но местная администрация причастна к нормативам потребления услуг горожанами…

После того, как участники эксперимента прочитали фрагмент за отведенное время (5 мин.), им было предложено выполнить 2 задания:

1) подчеркнуть слова и выражения, содержащие оценку деятельности какой-либо группы;

2) выписать подчеркнутые слова и выражения в колонки предложенных трех таблиц, в каждой из которых заложены параметры оценки по шкалам: негативная–нейтральная–позитивная деятельность; пассивная–нейтральная–активная деятельность; успешная–нейтральная–неудачная деятельность.

Результаты эксперимента приведены ниже.

Таблица 2. Оценка текста по шкале «негативная — позитивная деятельность»

Негативная деятельность   Нейтральная деятельность   Позитивная деятельность  
  Митинг (5%)  
Чиновники пытаются убедить народ в своей непричастности (25%)    
Переводя стрелки на Москву (13%)    
Коммунальные монополисты (5%) Коммунальные монополисты (2%)  
Администрация (1%) Администрация причастна (30%) Администрация (4%)  

Таблица 3. Оценка текста по шкале «пассивная — активная

деятельность»

Пассивная деятельность   Нейтральная   Активная деятельность  
    Митинг (5%)
    Чиновники пытаются убедить народ в своей непричастности (25%)
    Переводя стрелки на Москву (13%)
  Коммунальные монополисты (1%) Коммунальные монополисты (6%)
Администрация (2%) Администрация (1%) Администрация (2%)
Администрация причастна (10%) Администрация причастна (5%) Администрация причастна (15%)

Таблица 4. Оценка текста по шкале «успешная – неудачная деятельность»

Успешная деятельность   Нейтральная   Неудачная деятельность  
Митинг (6%)    
    Чиновники пытаются убедить народ в своей непричастности (25%)
Переводя стрелки на Москву (9%)   Переводя стрелки на Москву (4%)
Коммунальные монополисты (2%) Коммунальные монополисты (5%)  
Администрация (4%) Администрация (1%)  
Администрация причастна (20%)   Администрация причастна (10%)

Остановимся на анализе наиболее «замечаемых» слов и выражений.

С точки зрения носителей языка фраза «чиновники пытаются убедить народ в своей непричастности» оценивается как негативная (25%), активная (25%), неудачная деятельность (25%).

Словосочетание «администрация причастна» оценивается как негативная (30%). Остальные оценки получили незначительный процент реакций: пассивная (10%), нейтральная (5%), активная (15%), успешная деятельность (20%), неудачная деятельность (10%).

Фраза «переводя стрелки на Москву»: негативная (13%), активная (13%), успешная деятельность (9%).

Нижеследующие слова и выражения получили меньшее количество реакций.

Слово «митинг»: нейтральная (5%), активная (5%), успешная деятельность (6%).

Словосочетание «коммунальные монополисты»: негативная (5%), нейтральная (8%), активная (6%), успешная деятельность (2%).

Слово «администрация»: негативная (1%), нейтральная (6%), пассивная (2%), активная (2%), успешная деятельность (4%).

По результатам проведённого эксперимента мы пришли к выводам, что большинство испытуемых оценили деятельность группы как негативную, активную. Оценка успешности ее деятельности вызвала определенные затруднения.

Таким образом, психолингвистический эксперимент показал, что автор фрагмента использовал слова и выражения, дающие негативную оценку конкретной социальной группе (администрации г. Бийска). Использование констатирующих сочетаний «частые митинги протеста», «всякий раз», «администрация причастна», а также экспрессивныхоценочных суждений «высокопоставленные местные чиновники», «пытаются убедить… в непричастности», «коммунальные монополисты», «переводя стрелки», на наш взгляд, позволяют судить читателю о постоянной, противозаконной деятельности описываемой группы.

Полученные результаты и их анализ согласно используемой нами методике позволяет говорить о наличии в статье «Тайны бийских тарифов» скрытой пропаганды неполноценности социальной группы – администрации города Бийска, а также выражений, в экспрессивной форме передающих информацию, возбуждающую неприязнь или ненависть к данной группе.

Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 13; Нарушение авторских прав

По каким категориям дел назначается судебная лингвистическая экспертиза?

Лингвистическая экспертиза чаще всего проводится

  • по делам о защите чести, достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц;
  • по делам об оскорблении;
  • по делам о рекламе;
  • по спорам, связанным с товарными знаками, фирменными наименованиями и иными объектами интеллектуальной собственности;
  • по делам об экстремизме;
  • по делам об оправдании терроризма и иной террористической деятельности;
  • по делам о взяточничестве;
  • по делам об угрозе;
  • по делам о нарушении законодательства о СМИ;
  • по иным категориям дел, в которых необходимо толкование текста.

Какие материалы необходимо предоставить для производства лингвистической экспертизы?

Для проведения лингвистической экспертизы необходимо предоставление спорного текста в письменном виде, в случае если объектом экспертизы является устное высказывание или выступление, должны быть предоставлены фонограмма или видеофонограмма речевого события (при наличии) и дословное содержание (текст) спорного высказывания.

Не допускается предоставление лишь спорных высказываний, а не всего текста целиком, поскольку для получения достоверных результатов фразы должны анализироваться только в контексте, поэтому при назначении экспертизы должен предоставляться текст в полном объеме.

При необходимости исследования публикаций, размещенных в сети Интернет, рекомендуем до начала производства лингвистической экспертизы обратиться к нотариусу для составления протокола осмотра сайта, поскольку информация, размещенная в сети Интернет, может быть изменена или удалена.

Какие вопросы ставить на разрешение эксперта-лингвиста?

Круг вопросов, разрешаемых в рамках лингвистической экспертизы, чрезвычайно широк. Общие рекомендации сводятся к нескольким основным правилам:

  1. вопрос должен быть поставлен таким образом, чтобы его формулировка не допускала двойного толкования;
  2. вопрос должен относиться к компетенции эксперта-лингвиста.

При постановке вопросов не стоит ставить на разрешение эксперта все вопросы, имеющиеся в методической литературе по вопросам назначения лингвистической экспертизы, поскольку это приведет, во-первых, к увеличению сроков исследования, а во-вторых, к увеличения его стоимости.

Целесообразно до назначения экспертизы обратиться за консультацией в наше «Экспертное бюро Истина». Для этого Вам нужно связаться с нашими специалистами по телефону, электронной почте или через форму на сайте и получить бесплатную консультацию по рекомендуемым вопросам и особенностям подготовки материалов для лингвистической экспертизы или исследования.

Кому поручается производство лингвистической экспертизы?

Производство лингвистической экспертизы следует поручать лицам, обладающим двойной компетенцией: специальными знаниями как в области лингвистики, так и в области юриспруденции (общей теории судебной экспертизы, процессуального права и др.). Подготовка специалистов такого рода осуществляется, например, в Институте судебных экспертиз Московского государственного юридического университета имени О.Е.

Лингвистическая экспертиза

Кутафина (МГЮА). В «Экспертном бюро Истина» исследования проводятся докторами и кандидатами наук, обладающими специальными лингвистическими и юридическими знаниями, в том числе, выпускниками и преподавателями Института судебных экспертиз Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).

Какова стоимость лингвистической экспертизы?

Стоимость производства лингвистической экспертизы – от 20 тыс. руб. Окончательная стоимость определяется с учетом объема исследуемых материалов, количества поставленных вопросов, квалификации специалиста, сроков исследования.

Каков срок производства лингвистической экспертизы?

Точный срок зависит от объема исследования и определяется после изучения экспертом материалов, подлежащих исследованию. В большинстве случаев лингвистическая экспертиза проводится в течение 5 рабочих дней после получения всех необходимых материалов.

Стоимость услуги по выполнению экспертизы

Цена носит договорной характер и определяется индивидуально так же как и сроки определяется после ознакомления эксперта с поставленными перед ним вопросами и подлежащими исследованию материалами. Базовую цену смотрите в разделе "Стоимость".

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *